?

Log in

No account? Create an account

[sticky post] Feb. 6th, 2019

Пока я соберусь сделать верхний пост нормальный, пройдёт, наверное, очень много времени. Поэтому пусть будет пока временный.

Меня зовут Юля, Juno, Korpikissa.
Здесь я пишу в последнее время, в основном, о своих детях и о том, каким вижу мир.

Ещё я рисую. Картинки не всегда получается здесь показать. Но они живут сейчас на моём сайте: korpikissa.com
Korpikissa  можно перевести с финского как "Лесная кошка", точнее - "Кошка из глухого леса".
Такая я и есть. Немного сама по себе, немного из леса.

Книги

А ещё эти каникулы получились про немецкую литературу.

Мы ездили в парк развлечений для детей Märchenwald, "Сказочный лес", друг Лео пригласил его туда на день рождения.

Я уже была в этом парк однажды и вышла удручённая видом инсталляций, изображающих сказки братьев Гримм. В этот раз как-то меньше резали глаза страшные лица и фигуры. Потому что я решила воспринимать всё это как часть народной культуры.:)

Но про сказки! Мы планировали на каникулах провести день в международной библиотеке в замке Блютенбург. А там в одном из залов, как раз выставка иллюстраций к сказкам братьев Гримм проходит, очень красивая. И мы перед поездкой начали ударно читать их сказки и удивляться поворотам сюжета, некоторой нелогичности и местами - жестокости. В рамках культурного погружения - нормально, интересно даже. Потом их биографию почитали с Лео. Крутые это были братья. И, конечно, дети потом более осмысленно смотрели на иллюстрации, и можно было с ними обсудить выставку.

А ещё в библиотеке взяли немецкие книги на русском. Эриха Кестнера, Отфрида Пройслера. Для меня немецкая литература - совсем неизведанный пласт. Я только с переездом в Германию начала знакомство с ней. Дети, соответственно, тоже не сильно в теме пока.

Взяли аутентичные комиксы про муми-троллей, но на немецком. Забавные и красивые. Характеры немного иные, чем в книге. В Германии, заметила, творчеству и биографии Туве Янссон уделяют много внимания в этом году. Несколько раз натыкалась на её биографию в журналах, вышли новые издания её книг на немецком. И в библиотеке ей тоже выделили полочку.

А ещё мы нашли книгу про капоэйру для детей на португальском. Автор и иллюстратор - женщины из Бразилии. Такая красивая! Двухмерные, "детские" рисунки, яркие цвета, традиционные орнаменты. Книга одновременно и вдохновляет рисовать на ту же тему, и охлаждает; как-то понимаю, что мне даже не приблизиться к её идеалу. Не только потому, что я хуже рисую, но и потому, что я далека от этой культуры, затрагиваю её по касательной. Читаю стихи песен из неё со словарём. Интересно!

Tags:

Jun. 14th, 2019

Дети - морровы дети только тогда, когда я сама - Морра.

Jun. 13th, 2019

Сегодня получилась хорошая тренировка. Сначала я разучивала движения капоэйры, пока дети тусили на детской площадке. А потом мы пришли домой и я поняла, что телефон и блокнот, по которым я занималась, остались лежать там, на краю площадки. И к тренировке добавилась пробежка с коляской, три километра. Вещи нашла. Только жаль, что нервы на место не встали до самого вечера.

Tags:

Хлеб

Слова понравились. На полке с рецептами случайно нашла финский журнале почти пятилетней давности, а в нём - статью, посвящённую созданию закваски и выпечке хлеба.

"Аромат свежевыпеченного хлеба, масло, медленно тающее на тёплом ломтике, хрустящая корочка и нежный мякиш уносят сознание в состояние нирваны. Хлеб - это наслаждение, затрагивающее все органы чувств одновременно; он веселит разум, радует душу и тело.

В Библии хлеб символизирует жизнь. Горячий хлеб в качестве подарка - это дружеский жест, который объединяет и сближает. В чужой стране или незнакомом городе тёплая волна притягательного аромата из дверей булочной зовёт к себе. Хлеб вызывает ностальгию и пробуждает чувства. В нём скрыты воспоминания о детстве, времени, проведённом у бабушки и дедушки, о наших корнях. Древний метод выпечки, уважение к традициям и долгая ручная работа превращают выпечку хлеба в терапию.

В целом изготовление хлеба - несложный процесс. Для хорошего хлеба помимо воды, муки и соли нужен ингредиент, который будет поднимать тесто: дрожжи или закваска, медленно взращенная, требующая заботы и внимания.

Закваска - это душа хлеба, для её рождения понадобится около недели. Если закваску бережно хранить и поддерживать, то и через годы она будет верно служить и лишь становится лучше. Хлеб, поднявшийся на хорошей закваске, будет вкусным, совершенным по структуре и сможет долго храниться. Поэтому такой хлеб лучше, чем быстро взошедший хлеб на дрожжах."

Журнал "Kotiliesi. Leivonta" от 11.11.2015

Кстати, в русском языке - закваска, в английском - "cтартер", в немецком - просто "кислое тесто", а в финском такое романтичное название: "хлебный корень".:)

Вот и у меня терапия. Все дети болеют, клещи что-то вообще одолели. А ещё я ртутный градусник вчера ночью умудрилась разбить, уф.:)

May. 29th, 2019

Словечки от Мартина: бесконечностерёнка, одуванчиковорот (пух кружился, на самом деле, тополинный) и арбушина (машина, которая ездит на арбузах).

Арто мяукает лучше, чем говорит. В его человеческом словарном запасе есть "мама", "да-да-да" или "на-на-на" (дай), "дуда" (туда) и, кажется, всё. Зато при виде Элис он издаёт звуки высотой, интонацией и длительностью очень напоминающие её мяуканье.

В воскресенье мы были на детском музыкальном концерте (про русские сказки и добрую нечисть, но на немецком, чудесный). Арто увидел кота Баюна на экране и ему тоже помяукал.

Шон Тан

Я не часто покупаю для себя печатные книги. Но два месяца назад на книжной выставке заприметила "Tales from the inner city" Шона Тана. Книга о взаимоотношениях животных и людей. С потрясающими иллюстрациями-картинами и философскими, светлыми, немного грустными текстами к ним.

Я зависла с этой книгой на выставке. Потом пошла покупать её в немецкий книжный. Просидела с ней полчаса и поняла, что хочу её в оригинале. Через некоторое время заказала на английском.

И вот вчера решила попробовать детям почитать. Читала и переводила по абзацам (язык несложный). И такое тройное удовольствие получилось: читать и видеть чудесное, делиться с близкими людьми этим чудом и стараться точно и красиво перевести текст.

А в прошлом году на такой же выставке я не могла оторваться от его же книги "Rules of summer".

Удивительный художник и автор.

May. 20th, 2019

Смотрю на фотографии белых ночей Петрозаводска и очень скучаю... Вот бы махнуть!:)

Закваска.:)

Я воспитала ржаную закваску. Шесть дней она зрела. Испекла пробные хлеба. Оба цельнозерновые, один из ржаной муки и спельты - в хлебопечке, другой - полностью ржаной - выпекался в духовке.

Получились хорошими, ароматными и и с нужной кислинкой, которой не удавалось добиться при использовании покупной сухой закваски.

Одна только маленькая сложность. Холодильник у нас сильно морозит и до тех пор, пока эта проблема не будет решена, закваску нужно дважды в день подкармливать, а с изъятой частью что-то делать или выбрасывать. Выбрасывать жалко.:)

Но, пишут, можно и всякие лепешки со шпинатом, и другие блюда на этой закваске создавать, так что, надеюсь, не придется.

Tags:

Гости. Дети. Творчество.

Не успеваю писать. Картинки в инстаграм получается постить, но не пишется там и не читается особо. Напишите мне, пожалуйста, если кто-то там есть, а мы ещё не дружим (и вы не против этой дружбы). Буду ваши картинки смотреть.:)

После того как уехали Димины родители, к нам снова на неделю приехали гости. Муж и жена, путешественники.

Ерлан - программист и инженер, а ещё - мастер на все руки. Сам сделал парус и систему управления им для байдарки, сам сшил кайт, сам однажды спроектировал и создал совершенно потрясающие, стильные костюмы сказочных существ для Эскимосских игр в Хибинах. И миллион чего ещё сам...

Лена - художница и рукодельница, самый творческий человек из всех кого я знаю. В моём окружении много людей, создающих прекрасные вещи и влюблённых в своё дело. Но Лена - особенная. Она совершенно не боится браться за любые новые техники от простейших до сложных. В её руках даже сухие одуванчики расцветают в пушистые шарики и не осыпаются. И дети наши расцвели, потому что Лена для каждого придумывала творческие задания по силам, сумела и вдохновить и похвалить. Меня в те пять минут, что были свободны от Арто, научила плести красивые верёвочки и пару швов вышивальных показала. В общем, человек настолько в потоке творческой энергии, что буквально что угодно может превратить в красоту и уют, и других в этот поток захватить...Read more...Collapse )

Tags:

Latest Month

June 2019
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars