crazy_koha (crazy_koha) wrote,
crazy_koha
crazy_koha

Русские говорят о чём-то совсем новом "с иголочки", а немцы - "nagelneu". Не знаю точно, как это перевести - "из под молоточка" или "новый, как гвоздик". Я однако же новое слово придумала, для новорождённых: "Nabelneu", "пупочно-новый", такой новый, что еще пупик не зажил.
Tags: Арто
Subscribe

  • Не всё коту масленица

    Или другие традиции перед великим постом. Сегодня капоэйру вёл человек-паук. Очень выразительный и ладный спайдер-мэн получился у нашего местре.:)…

  • (no subject)

    Впервые в жизни заквасила капусту. Кажется, получается фигня... Буду ещё пробовать. Записала с десятой попытки видосик для финской школы. Про десерт…

  • (no subject)

    1. Я легла спать с целью проснуться и понять, что никакого коронавируса нет, мне всё приснилось. Не получилось. Первый раз проснулась ночью от того,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments