ЖЖ назван в честь моей кошки Кохи, которая и правда была слегка безумна, но при этом очень любима нами, всей моей семьёй.
Здесь я пишу в последнее время, в основном, о наших детях и о том, каким вижу мир. Часто под замок для друзей.
Ещё я рисую. Картинки не всегда получается здесь показать. Но они живут на моём сайте: korpikissa.com Korpikissa можно перевести с финского как "Лесная кошка", точнее - "Кошка из глухого леса".
Такая я и есть. Немного сама по себе, немного из леса.
Лео раз в неделю присылают из школы пакет с едой и рецептами, чтобы дети сами могли готовить. Сегодня предлагалось сделать пирог из поленты, лука и грибов. Огонь!:) Но сердце Лео не отозвалось, он целый день программировал на учи.ру и пытался создать своего чатбота для Телеграмма. С уроками научился очень чётко и лихо разбираться, чтобы потом творить (или же иногда тупить:)) в своё удовольствие. А мне было очень интересно готовить из таких необычных ингредиентов.
Мартин рисует увлечённо и вдохновенно, раскрашивает и аккуратно пишет буквы, каждый штрих - разным цветом. Его пригласили в сад с понедельника. И это ровно совпало с тем моментом, когда он начал спрашивать: ну когда уже? Лео, кажется, тоже на следующей неделе надо в школу, но только на один день.
Мартин потихоньку решается пробовать новые вкусы, не так категоричен, как раньше.
Я подхватила бореллиоз, ыыы. Как это просто, оказывается. Заметила пятно на руке, на том месте, откуда клеща не снимала. Потом озноб и слабость догнали. Мы с доктором сомневались, решили подождать, может, само пройдет. На третью ночь у меня так болела голова, что я уже мечтала, чтоб меня напичкали антибиотиками, как курицу, только бы прошло.:) Ну, зато сделала наброски для двух проектов, спать не могла, а работа хорошо отвлекала. Сейчас уже пью антибиотики и легче.
Съездила в магаз за мукой на велике и после трёх дней в очередях у врача - это прямо приключение. Мир снаружи кажется ярким, мелочи радуют: весенние цветы, старички на тандеме, зелень и солнце.
Перетянула ткань на сидушках стульев при помощи степлера. Так давно собиралась! Степлер попросила погонять через nebenan.
Пришли русские книжки. Альманах "Звёздная пыль под подушкой", Египетский дневник, Римский дневник и "Цвет и свет" Джеймса Гарни. Уже нет такого чёткого деления, на книги для детей и взрослых... Я в восторге от Альманаха, и чтения дневников ожидаю с нетерпением , а дети с любопытством заглядывают в мои книги, они тоже яркие - и задают вопросы.
У Арто сейчас непростое время, с ГВ придётся попрощаться из-за антибиотиков. Жаль, что не получилось попозже, чтобы договориться, как это было с братиками. Грудное вскармливание всё же - чудо, особая связь. Я буду скучать. Хорошо, что длинные выходные впереди и Дима рядом.
У Арто среди прочих новое слово - "вавай", рисовать. Рисует везде: на полу, мебели, себе и братьях. Но если нарисовать машинку, трактор или другую картинку для него, то будет раскрашивать внутри контура. Лео оставил на столе тест с квадратиками под ответы, Арто залез и раскрасил каждый квадратик, испортил бюллетень.
Дерётся. С каратистским воплем "Ки-яаа" бросается на братьев с мечом (мягким). И кидается предметами (в том числе и твёрдыми). Ловко ловит и кидает мячики, и пинает тоже отлично. Пытается прыгать, но пока не получается.
Вчера стали с детьми читать книжку. Начали за здравие, а кончили за упокой. Читали про чудесное Саргассово море и его эндемики. А пришли в итоге к Большому мусорному пятну, оказалось, это связанные вещи. Жутенько.
Вчера я отвечаю кому-то в телефоне, Дима в другой комнате в кресле за компьютером. Арто пришел ко мне, взял за руку, повел к Диме, потянул, чтобы села рядом. Сам забрался между нами, затих. Теперь правильно!:)
***
Зову детей вечером укладываться и читать книгу. Юрия Коваля, мастера слова и слога и одного из моих любимых авторов. А Лео и Мартин уткнулись в "Дневник Слабака", каждый в свою книгу, и ржут над шутками про какашки. Я негодовала.:D Правда, потом они все же пришли слушать.
***
Дима уезжал на четыре дня, с четверга по воскресенье. Мы решили тоже из дому сбежать. Поехали в Ленггрис. Добираться в ту сторону от нас удобно и спокойно: электричка и поезд, удобная состыковка и без длинных переходов. До домика пара километров пешком по живописным местам. Наша грузовая коляска везла Арто и рюкзаки, а иногда и Мартин присаживался.
И так хорошо было в деревянном доме в опустевшей деревне, почти без Интернета. Даже в пасмурную и дождливую погоду. Просто читать, играть в настольные игры и много гулять, вдыхать чистый воздух, бросать камушки в Изар. До гор мы не дошли и даже до ближайших сопок (или как они тут называются) пытались, но не дошли. Но все равно хорошая перезагрузка получилась. Спасибо, друзья, за советы.
Мне кажется, современная Алиса непременно побежала бы за кроликом со смартфоном в руках. Я так вчера бегала за котом, прекрасным котом абиссинских кровей, пыталась сфотографировать. Чуть Мартина не потеряла. *** Лео тут слушал Гарри Поттера. Там был сюжет, как студенты пересаживали малышей-мандрагор из горшков в удобренную почву, а те визжали и орали. И я посмеялась над собой. Меня также пересадили за волосы в гораздо более тепличные условия, а я всё продолжаю возникать.
Жара. В городах Германии фиксируют рекордно высокую температуру. Вспоминается жутковатая книга (пророчество?) Стефана Касты "Зелёный круг" про доведённую человеком планету, апокалипсис и детей в нём.
Оптимально ходить по дому голышом и регулярно залезать под душ.
Ночью тоже жарко. В четыре утра я просыпаюсь, беру детский матрасик и перебираюсь спать на балкон. Но не сплю, смотрю сквозь проём балкона на серп месяца и звёзды и представляю, как здорово было бы сейчас лежать где-нибудь в чистом поле и видеть шире.
Читаю книгу "Время колоть лёд", написанную Екатериной Гордеевой и Чулпан Хаматовой об их фонде "Подари жизнь" и о нашем времени. Снова как лампочка над аварийным выходом маячит перед глазами надпись "Уехать нельзя остаться". Снова не знаю, где ставить запятую. Чем больше у нас детей, тем ближе тяготит запятая к началу предложения. И тем глубже я ухожу в завитки улиткиной раковины от внешнего мира.
Книга же офигительная, трогательная, страшная... Вызывает очень много разных эмоций. Она - про ситуацию в нашей стране в последние двадцать (и особенно - десять) лет, про людей, любящих Россию и любящих свободу. Про компромисс и про честность, про ярлыки, травлю и равнодушие, судебные процессы с политической подоплёкой... Про героев нашего времени и "героев". Про любовь. Очень хочу обсудить её с кем-нибудь.
Ещё, я надеюсь, она подтолкнёт меня к тому прыжку, которого я хочу и боюсь. Как кошка стою на краю высокого шкафа и не решаюсь прыгнуть, переминаюсь с лапы на лапу, такие ощущения.
Лео год не стригся, волосы сзади уже до плеч, но спереди по-прежнему лезут в глаза. Я стала ему из части волос пучок делать - многие молодые люди сейчас так носят. Мы его между собой лук называем. "Давай я тебе сделаю лук!" потому что.:)
Вчера встречаю Лео со школы, у него волосы распущены. Спрашиваю: Ой, а куда лук дел?" Л.: -К нам вшивая леди приходила! Вспомнила, что в школьном расписании действительно было отмечено "Visit of our lice lady"
И о таких вещах не принято громко вещать, но топить за экологию, так топить.
Визиты вшивых леди актуальны: за почти шесть лет жизни в Германии мы сталкивались с вошками дважды. Так вот, по моему опыту, можно не использовать все эти жуткие средства, которые губительны для окружающей среды и которые сами же производители не рекомендуют вдыхать. Оливкового масла и частого железного гребня достаточно. Даже для длинных и густых волос. Также кокосовое масло подходит, если кому-то запах оливкового масла не по душе.
***
Мартин: -Я знаю, как переводится Бэтмэн! "Bett" по-немецки кровать, а "Mann" - дяденька! Диме рассказала, он говорит: -Ну да, дяденька, кровать - самое то для немецкого кинематографа!
***
Арто вчера такую жесть устроил в автобусе. Рыдал и рыдал, не успокоить было. Мне кажется, если бы не правила, которые диктует цивилизованность, нас бы вынесли на вилах.:) Но надо было ехать. Электрички в нашу сторону не ходили, велосипеды оказались по разным парковкам, на руках бы я Арто не донесла... Волнуюсь, как полетим в РФ, а обратно - ещё страшнее.
*** Я впервые читала Терри Пратчетта, раньше он как-то не заходил мне, бросала книги в самом начале. Не знаю даже почему, он настолько в моём вкусе вообще-то!
Прочитала "Держи марку", в другом переводе - "Опочтарение". Кажется, в этой книге исчерпывающе описано, почему некоторые стартапы взлетают, а другие - нет.:)
Надо на английском попробовать его книги почитать!
А ещё эти каникулы получились про немецкую литературу.
Мы ездили в парк развлечений для детей Märchenwald, "Сказочный лес", друг Лео пригласил его туда на день рождения.
Я уже была в этом парк однажды и вышла удручённая видом инсталляций, изображающих сказки братьев Гримм. В этот раз как-то меньше резали глаза страшные лица и фигуры. Потому что я решила воспринимать всё это как часть народной культуры.:)
Но про сказки! Мы планировали на каникулах провести день в международной библиотеке в замке Блютенбург. А там в одном из залов, как раз выставка иллюстраций к сказкам братьев Гримм проходит, очень красивая. И мы перед поездкой начали ударно читать их сказки и удивляться поворотам сюжета, некоторой нелогичности и местами - жестокости. В рамках культурного погружения - нормально, интересно даже. Потом их биографию почитали с Лео. Крутые это были братья. И, конечно, дети потом более осмысленно смотрели на иллюстрации, и можно было с ними обсудить выставку.
А ещё в библиотеке взяли немецкие книги на русском. Эриха Кестнера, Отфрида Пройслера. Для меня немецкая литература - совсем неизведанный пласт. Я только с переездом в Германию начала знакомство с ней. Дети, соответственно, тоже не сильно в теме пока.
Взяли аутентичные комиксы про муми-троллей, но на немецком. Забавные и красивые. Характеры немного иные, чем в книге. В Германии, заметила, творчеству и биографии Туве Янссон уделяют много внимания в этом году. Несколько раз натыкалась на её биографию в журналах, вышли новые издания её книг на немецком. И в библиотеке ей тоже выделили полочку.
А ещё мы нашли книгу про капоэйру для детей на португальском. Автор и иллюстратор - женщины из Бразилии. Такая красивая! Двухмерные, "детские" рисунки, яркие цвета, традиционные орнаменты. Книга одновременно и вдохновляет рисовать на ту же тему, и охлаждает; как-то понимаю, что мне даже не приблизиться к её идеалу. Не только потому, что я хуже рисую, но и потому, что я далека от этой культуры, затрагиваю её по касательной. Читаю стихи песен из неё со словарём. Интересно!